- New Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- New Testament
King James Bible 1611 |
King James Bible 1769 |
||
5:1 | And it came to passe when all the Kings of the Amorites which were on the side of Iordan Westward, and all the Kings of the Canaanites, which were by the Sea, heard that the Lord had dried vp the waters of Iordan from before the children of Israel, vntill we were passed ouer, that their heart melted; neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel. | And it came to pass, when all the kings of the Amorites, which were on the side of Jordan westward, and all the kings of the Canaanites, which were by the sea, heard that the LORD had dried up the waters of Jordan from before the children of Israel, until we were passed over, that their heart melted, neither was there spirit in them any more, because of the children of Israel. | |
5:2 | At that time the Lord said vnto Ioshua, Make thee sharpe kniues, and circumcise againe the children of Israel the second time. | At that time the LORD said unto Joshua, Make thee sharp knives, and circumcise again the children of Israel the second time. | |
5:3 | And Ioshua made him sharpe kniues, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskinnes. | And Joshua made him sharp knives, and circumcised the children of Israel at the hill of the foreskins. | |
5:4 | And this is the cause why Ioshua did circumcise: all the people that came out of Egypt, that were males, euen all the men of warre, died in the wildernes by the way after they came out of Egypt. | And this is the cause why Joshua did circumcise: All the people that came out of Egypt, that were males, even all the men of war, died in the wilderness by the way, after they came out of Egypt. | |
5:5 | Now all the people that came out, were circumcised, but all the people that were borne in the wildernesse by the way, as they came foorth out of Egypt, them they had not circumcised. | Now all the people that came out were circumcised: but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised. | |
5:6 | For the children of Israel walked fourtie yeeres in the wildernesse, till all the people that were men of warre which came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voyce of the Lord, vnto whome the Lord sware that hee would not shew them the land which the Lord sware vnto their fathers, that he would giue vs, a land that floweth with milke & honie. | For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey. | |
5:7 | And their children, whom hee raised vp in their stead, them Ioshua circumcised, for they were vncircumcised: because they had not circumcised them by the way. | And their children, whom he raised up in their stead, them Joshua circumcised: for they were uncircumcised, because they had not circumcised them by the way. | |
5:8 | And it came to passe when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the campe, till they were whole. | And it came to pass, when they had done circumcising all the people, that they abode in their places in the camp, till they were whole. | |
5:9 | And the Lord saide vnto Ioshua, This day haue I rolled away the reproch of Egypt from off you: Wherefore the name of the place is called Gilgal vnto this day. | And the LORD said unto Joshua, This day have I rolled away the reproach of Egypt from off you. Wherefore the name of the place is called Gilgal unto this day. | |
5:10 | And the children of Israel incamped in Gilgal, and kept the Passeouer, on the fourteenth day of the moneth at euen, in the plaines of Iericho. | And the children of Israel encamped in Gilgal, and kept the passover on the fourteenth day of the month at even in the plains of Jericho. | |
5:11 | And they did eate of the olde corne of the land, on the morrow after the Passeouer, vnleauened cakes, and parched corne in the selfe same day. | And they did eat of the old corn of the land on the morrow after the passover, unleavened cakes, and parched corn in the selfsame day. | |
5:12 | And the Manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corne of the land, neither had the children of Israel Manna any more, but they did eate of the fruit of the land of Canaan that yeere. | And the manna ceased on the morrow after they had eaten of the old corn of the land; neither had the children of Israel manna any more; but they did eat of the fruit of the land of Canaan that year. | |
5:13 | And it came to passe when Ioshua was by Iericho, that he lift vp his eyes, and looked, and beholde, there stood a man ouer against him, with his sword dawen in his hand: and Ioshua went vnto him, and said vnto him, Art thou for vs, or for our aduersaries? | And it came to pass, when Joshua was by Jericho, that he lifted up his eyes and looked, and, behold, there stood a man over against him with his sword drawn in his hand: and Joshua went unto him, and said unto him, Art thou for us, or for our adversaries? | |
5:14 | And he said, Nay, but as captaine of the hoste of the Lord am I now come. And Ioshua fell on his face to the earth, and did worship, and said vnto him, What saith my Lord vnto his seruant? | And he said, Nay; but as captain of the host of the LORD am I now come. And Joshua fell on his face to the earth, and did worship, and said unto him, What saith my lord unto his servant? | |
5:15 | And the captaine of the Lords hoste said vnto Ioshua, Loose thy shooe from off thy foote, for the place whereon thou standest, is holy: And Ioshua did so. | And the captain of the LORD'S host said unto Joshua, Loose thy shoe from off thy foot; for the place whereon thou standest is holy. And Joshua did so. |