Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


10:1 Now it came to passe when Adoni-zedek King of Ierusalem, had heard how Ioshua had taken Ai, and had vtterly destroyed it, ( as he had done to Iericho, and her King, so hee had done to Ai, and her King) and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them, Now it came to pass, when Adonizedek king of Jerusalem had heard how Joshua had taken Ai, and had utterly destroyed it; as he had done to Jericho and her king, so he had done to Ai and her king; and how the inhabitants of Gibeon had made peace with Israel, and were among them;
10:2 That they feared greatly because Gibeon was a great citie, as one of the royall cities, and because it was greater then Ai, and all the men thereof were mighty. That they feared greatly, because Gibeon was a great city, as one of the royal cities, and because it was greater than Ai, and all the men thereof were mighty.
10:3 Wherefore Adoni-zedek King of Ierusalem, sent vnto Hoham King of Hebron, and vnto Piram, king of Iarmuth, and vnto Iaphia king of Lachish, and vnto Debir king of Eglon, saying, Wherefore Adonizedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
10:4 Come vp vnto me, and helpe me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Ioshua, and with the children of Israel. Come up unto me, and help me, that we may smite Gibeon: for it hath made peace with Joshua and with the children of Israel.
10:5 Therefore the fiue Kings of the Amorites, the king of Ierusalem, the king of Hebron, the king of Iarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselues together, and went vp, they, and all their hostes, and encamped before Gibeon, and made warre against it. Therefore the five kings of the Amorites, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, the king of Eglon, gathered themselves together, and went up, they and all their hosts, and encamped before Gibeon, and made war against it.
10:6 And the men of Gibeon sent vnto Ioshua to the campe to Gilgal, saying, Slacke not thy hand from thy seruants, come vp to vs quickly, and saue vs, and helpe vs: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountaines, are gathered together against vs. And the men of Gibeon sent unto Joshua to the camp to Gilgal, saying, Slack not thy hand from thy servants; come up to us quickly, and save us, and help us: for all the kings of the Amorites that dwell in the mountains are gathered together against us.
10:7 So Ioshua ascended from Gilgal, he, and all the people of warre with him, and all the mighty men of valour. So Joshua ascended from Gilgal, he, and all the people of war with him, and all the mighty men of valour.
10:8 And the Lord said vnto Ioshua, Feare them not: for I haue deliuered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee. And the LORD said unto Joshua, Fear them not: for I have delivered them into thine hand; there shall not a man of them stand before thee.
10:9 Ioshua therefore came vnto them suddenly, and went vp from Gilgal all night. Joshua therefore came unto them suddenly, and went up from Gilgal all night.
10:10 And the Lord discomfited them before Israel, and slewe them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth vp to Bethoron, and smote them to Azekah and vnto Makkedah. And the LORD discomfited them before Israel, and slew them with a great slaughter at Gibeon, and chased them along the way that goeth up to Bethhoron, and smote them to Azekah, and unto Makkedah.
10:11 And it came to passe as they fled from before Israel, and were in the going downe to Bethoron, that the Lord cast downe great stones from heauen vpon them, vnto Azekah, and they died: they were moe which died with hailestones, then they whome the children of Israel slew with the sword. And it came to pass, as they fled from before Israel, and were in the going down to Bethhoron, that the LORD cast down great stones from heaven upon them unto Azekah, and they died: they were more which died with hailstones than they whom the children of Israel slew with the sword.
10:12 Then spake Ioshua to the Lord in the day when the Lord deliuered vp the Amorites before the children of Israel, and hee said in the sight of Israel, Sunne, stand thou still vpon Gibeon, and thou Moone in the valley of Aialon. Then spake Joshua to the LORD in the day when the LORD delivered up the Amorites before the children of Israel, and he said in the sight of Israel, Sun, stand thou still upon Gibeon; and thou, Moon, in the valley of Ajalon.
10:13 And the Sunne stood still, and the Moone stayed, vntill the people had auenged themselues vpon their enemies. Is not this written in the booke of Iasher? So the Sunne stood still in the midst of heauen, and hasted not to goe downe, about a whole day. And the sun stood still, and the moon stayed, until the people had avenged themselves upon their enemies. Is not this written in the book of Jasher? So the sun stood still in the midst of heaven, and hasted not to go down about a whole day.
10:14 And there was no day like that, before it, or after it, that the Lord hearkened vnto the voyce of a man: for the Lord fought for Israel. And there was no day like that before it or after it, that the LORD hearkened unto the voice of a man: for the LORD fought for Israel.
10:15 And Ioshua returned, and all Israel with him, vnto the campe to Gilgal. And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.
10:16 But these fiue kings fled, and hid themselues in a caue at Makkedah. But these five kings fled, and hid themselves in a cave at Makkedah.
10:17 And it was told Ioshua, saying, The fiue kings are found hid in a caue at Makkedah. And it was told Joshua, saying, The five kings are found hid in a cave at Makkedah.
10:18 And Ioshua said, Roule great stones vpon the mouth of the caue, and set men by it, for to keepe them. And Joshua said, Roll great stones upon the mouth of the cave, and set men by it for to keep them:
10:19 And stay you not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them, suffer them not to enter into their cities: for the Lord your God hath deliuered them into your hand. And stay ye not, but pursue after your enemies, and smite the hindmost of them; suffer them not to enter into their cities: for the LORD your God hath delivered them into your hand.
10:20 And it came to passe when Ioshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them, entred into fenced cities. And it came to pass, when Joshua and the children of Israel had made an end of slaying them with a very great slaughter, till they were consumed, that the rest which remained of them entered into fenced cities.
10:21 And all the people returned to the campe to Ioshua at Makkedah in peace: none mooued his tongue against any of the children of Israel. And all the people returned to the camp to Joshua at Makkedah in peace: none moved his tongue against any of the children of Israel.
10:22 Then said Ioshua, Open the mouth of the caue, and bring out those fiue kings vnto me out of the caue. Then said Joshua, Open the mouth of the cave, and bring out those five kings unto me out of the cave.
10:23 And they did so, and brought forth those fiue kings vnto him out of the caue, the king of Ierusalem, the king of Hebron, the king of Iarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon. And they did so, and brought forth those five kings unto him out of the cave, the king of Jerusalem, the king of Hebron, the king of Jarmuth, the king of Lachish, and the king of Eglon.
10:24 And it came to passe when they brought out those kings vnto Ioshua, that Ioshua called for all the men of Israel, and saide vnto the captaines of the men of war which went with him, Come neere, put your feete vpon the neckes of these kings. And they came neere, and put their feet vpon the necks of them. And it came to pass, when they brought out those kings unto Joshua, that Joshua called for all the men of Israel, and said unto the captains of the men of war which went with him, Come near, put your feet upon the necks of these kings. And they came near, and put their feet upon the necks of them.
10:25 And Ioshua said vnto them, Feare not, nor be dismaid, bee strong, and of good courage: for thus shall the Lord doe to all your enemies against whom ye fight. And Joshua said unto them, Fear not, nor be dismayed, be strong and of good courage: for thus shall the LORD do to all your enemies against whom ye fight.
10:26 And afterward Ioshua smote them, and slew them, and hanged them on fiue trees: and they were hanging vpon the trees vntill the euening. And afterward Joshua smote them, and slew them, and hanged them on five trees: and they were hanging upon the trees until the evening.
10:27 And it came to passe at the time of the going downe of the Sunne, that Ioshua commanded, and they tooke them downe off the trees, and cast them into the caue, wherein they had beene hid, and laid great stones in the caues mouth, which remain vntil this very day. And it came to pass at the time of the going down of the sun, that Joshua commanded, and they took them down off the trees, and cast them into the cave wherein they had been hid, and laid great stones in the cave's mouth, which remain until this very day.
10:28 And that day Ioshua tooke Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof hee vtterly destroyed, them, and all the soules that were therein, he let none remaine: and he did to the king of Makkedah, as hee did vnto the king of Iericho. And that day Joshua took Makkedah, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof he utterly destroyed, them, and all the souls that were therein; he let none remain: and he did to the king of Makkedah as he did unto the king of Jericho.
10:29 Then Ioshua passed from Makkedah, and all Israel with him, vnto Libnah, and fought against Libnah. Then Joshua passed from Makkedah, and all Israel with him, unto Libnah, and fought against Libnah:
10:30 And the Lord deliuered it also and the king thereof, into the hand of Israel, and he smote it with the edge of the sword, and all the soules that were therein: He let none remaine in it, but did vnto the king therof, as he did vnto the king of Iericho. And the LORD delivered it also, and the king thereof, into the hand of Israel; and he smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein; he let none remain in it; but did unto the king thereof as he did unto the king of Jericho.
10:31 And Ioshua passed from Libnah and all Israel with him, vnto Lachish, and encamped against it, and fought against it. And Joshua passed from Libnah, and all Israel with him, unto Lachish, and encamped against it, and fought against it:
10:32 And the Lord deliuered Lachish into the hande of Israel, which tooke it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the soules that were therein, according to all that he had done to Libnah. And the LORD delivered Lachish into the hand of Israel, which took it on the second day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein, according to all that he had done to Libnah.
10:33 Then Horam king of Gezer, came vp to helpe Lachish, and Ioshua smote him and his people, vntill he had left him none remayning. Then Horam king of Gezer came up to help Lachish; and Joshua smote him and his people, until he had left him none remaining.
10:34 And from Lachish, Ioshua passed vnto Eglon, and all Israel with him, and they encamped against it, and fought against it. And from Lachish Joshua passed unto Eglon, and all Israel with him; and they encamped against it, and fought against it:
10:35 And they tooke it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the soules that were therein he vtterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish. And they took it on that day, and smote it with the edge of the sword, and all the souls that were therein he utterly destroyed that day, according to all that he had done to Lachish.
10:36 And Ioshua went vp from Eglon, and all Israel with him, vnto Hebron, and they fought against it. And Joshua went up from Eglon, and all Israel with him, unto Hebron; and they fought against it:
10:37 And they tooke it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the soules that were therein, he left none remaining, according to all that he had done to Eglon: but destroyed it vtterly, and all the soules that were therein. And they took it, and smote it with the edge of the sword, and the king thereof, and all the cities thereof, and all the souls that were therein; he left none remaining, according to all that he had done to Eglon; but destroyed it utterly, and all the souls that were therein.
10:38 And Ioshua returned, and all Israel with him to Debir, and fought against it. And Joshua returned, and all Israel with him, to Debir; and fought against it:
10:39 And hee tooke it, and the King thereof, and all the cities thereof, and they smote them with the edge of the sword, and vtterly destroyed all the soules that were therein, he left none remayning: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof, as he had done also to Libnah, and to her king. And he took it, and the king thereof, and all the cities thereof; and they smote them with the edge of the sword, and utterly destroyed all the souls that were therein; he left none remaining: as he had done to Hebron, so he did to Debir, and to the king thereof; as he had done also to Libnah, and to her king.
10:40 So Ioshua smote all the countrey of the hils, and of the South, and of the vale, and of the springs, and all their kings, hee left none remayning, but vtterly destroyed all that breathed, as the Lord God of Israel commanded. So Joshua smote all the country of the hills, and of the south, and of the vale, and of the springs, and all their kings: he left none remaining, but utterly destroyed all that breathed, as the LORD God of Israel commanded.
10:41 And Ioshua smote them from Kadesh-Barnea, euen vnto Gaza, and all the countrey of Goshen, euen vnto Gibeon. And Joshua smote them from Kadeshbarnea even unto Gaza, and all the country of Goshen, even unto Gibeon.
10:42 And all these Kings and their land did Ioshua take at one time: because the Lord God of Israel fought for Israel. And all these kings and their land did Joshua take at one time, because the LORD God of Israel fought for Israel.
10:43 And Ioshua returned & al Israel with him, vnto the campe to Gilgal. And Joshua returned, and all Israel with him, unto the camp to Gilgal.