- New Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- New Testament
King James Bible 1611 |
King James Bible 1769 |
||
1:1 | The wordes of the Preacher, the son of Dauid, King in Ierusalem. | The words of the Preacher, the son of David, king in Jerusalem. | |
1:2 | Uanitie of vanities, saith the Preacher, vanitie of vanities, all is vanitie. | Vanity of vanities, saith the Preacher, vanity of vanities; all is vanity. | |
1:3 | What profite hath a man of all his labour which hee taketh vnder the Sunne? | What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun? | |
1:4 | One generation passeth away, and another generation commeth: but the earth abideth for euer. | One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever. | |
1:5 | The Sunne also ariseth, and the Sunne goeth downe, and hasteth to the place where he arose. | The sun also ariseth, and the sun goeth down, and hasteth to his place where he arose. | |
1:6 | The winde goeth toward the South, and turneth about vnto the North; it whirleth about continually, and the winde returneth againe according to his circuits. | The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits. | |
1:7 | All the riuers runne into the sea, yet the Sea is not full: vnto the place from whence the riuers come, thither they returne againe. | All the rivers run into the sea; yet the sea is not full; unto the place from whence the rivers come, thither they return again. | |
1:8 | All things are full of labour, man cannot vtter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the eare filled with hearing. | All things are full of labour; man cannot utter it: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing. | |
1:9 | The thing that hath beene, it is that which shall be: and that which is done, is that which shall be done; and there is no new thing vnder the sunne. | The thing that hath been, it is that which shall be; and that which is done is that which shall be done: and there is no new thing under the sun. | |
1:10 | Is there any thing, whereof it may be sayd, See, this is new? it hath beene already of olde time, which was before vs. | Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. | |
1:11 | There is no remembrance of former things; neither shall there bee any remembrance of things that are to come, with those that shall come after. | There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. | |
1:12 | I the Preacher was king ouer Israel in Ierusalem. | I the Preacher was king over Israel in Jerusalem. | |
1:13 | And I gaue my heart to seeke and search out by wisedome, concerning all things that are done vnder heauen: this sore trauell hath God giuen to the sonnes of man, to be exercised therewith. | And I gave my heart to seek and search out by wisdom concerning all things that are done under heaven: this sore travail hath God given to the sons of man to be exercised therewith. | |
1:14 | I haue seene all the workes that are done vnder the Sunne, and behold, all is vanitie, and vexation of spirit. | I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. | |
1:15 | That which is crooked, cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbred. | That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. | |
1:16 | I communed with mine owne heart, saying, Loe, I am come to great estate, and haue gotten more wisedome then all they that haue beene before me in Ierusalem: yea my heart had great experience of wisedome & knowledge. | I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. | |
1:17 | And I gaue my heart to know wisedome, and to know madnesse and folly: I perceiued that this also is vexation of spirit. | And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexation of spirit. | |
1:18 | For in much wisedome is much griefe: and hee that increaseth knowledge, increaseth sorrow. | For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow. |