- New Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1 Samuel
- 2 Samuel
- 1 Kings
- 2 Kings
- 1 Chronicles
- 2 Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
- New Testament
King James Bible 1611 |
King James Bible 1769 |
||
14:1 | Now Ioab the sonne of Zeruiah, perceiued that the kings heart was toward Absalom. | Now Joab the son of Zeruiah perceived that the king's heart was toward Absalom. | |
14:2 | And Ioab sent to Tekoah, and fetcht thence a wise woman, and said vnto her, I pray thee, faine thy selfe to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thy selfe with oile, but be as a woman that had a long time mourned for the dead: | And Joab sent to Tekoah, and fetched thence a wise woman, and said unto her, I pray thee, feign thyself to be a mourner, and put on now mourning apparel, and anoint not thyself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead: | |
14:3 | And come to the king, and speake on this maner vnto him: so Ioab put the words in her mouth. | And come to the king, and speak on this manner unto him. So Joab put the words in her mouth. | |
14:4 | And when the woman of Tekoah spake to the king, shee fell on her face to the ground, and did obeysance, and said, Helpe, O king. | And when the woman of Tekoah spake to the king, she fell on her face to the ground, and did obeisance, and said, Help, O king. | |
14:5 | And the king said vnto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. | And the king said unto her, What aileth thee? And she answered, I am indeed a widow woman, and mine husband is dead. | |
14:6 | And thy handmayd had two sonnes, and they two stroue together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him. | And thy handmaid had two sons, and they two strove together in the field, and there was none to part them, but the one smote the other, and slew him. | |
14:7 | And behold, the whole family is risen against thine handmayd, and they said, Deliuer him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew, and we will destroy the heire also: and so they shall quench my cole which is left, and shall not leaue to my husband neither name nor remainder vpon the earth. | And, behold, the whole family is risen against thine handmaid, and they said, Deliver him that smote his brother, that we may kill him, for the life of his brother whom he slew; and we will destroy the heir also: and so they shall quench my coal which is left, and shall not leave to my husband neither name nor remainder upon the earth. | |
14:8 | And the king saide vnto the woman, Goe to thine house, and I will giue charge concerning thee. | And the king said unto the woman, Go to thine house, and I will give charge concerning thee. | |
14:9 | And the woman of Tekoah said vnto the king, My lord, O king, the iniquitie bee on mee, and on my fathers house: and the king and his throne bee guiltlesse. | And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless. | |
14:10 | And the king said, Whosoeuer saith ought vnto thee, bring him to mee, and he shall not touch thee any more. | And the king said, Whosoever saith ought unto thee, bring him to me, and he shall not touch thee any more. | |
14:11 | Then said she, I pray thee, let the king remember the Lord thy God, that thou wouldest not suffer the reuengers of blood to destroy any more, lest they destroy my sonne. And he said, As the Lord liueth, there shall not one haire of thy sonne fall to the earth. | Then said she, I pray thee, let the king remember the LORD thy God, that thou wouldest not suffer the revengers of blood to destroy any more, lest they destroy my son. And he said, As the LORD liveth, there shall not one hair of thy son fall to the earth. | |
14:12 | Then the woman said, Let thine handmayd, I pray thee, speake one word vnto my lord the king. And hee said, Say on. | Then the woman said, Let thine handmaid, I pray thee, speak one word unto my lord the king. And he said, Say on. | |
14:13 | And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? For the king doeth speake this thing as one which is faulty, in that the king doeth not fetch home againe his banished. | And the woman said, Wherefore then hast thou thought such a thing against the people of God? for the king doth speak this thing as one which is faulty, in that the king doth not fetch home again his banished. | |
14:14 | For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot bee gathered vp againe: neither doeth God respect any person, yet doeth he deuise meanes, that his banished bee not expelled from him. | For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him. | |
14:15 | Now therefore that I am come to speake of this thing vnto my lord the king, it is because the people haue made me afraid: and thy handmayd said, I will now speake vnto the king; it may bee that the king will performe the request of his handmayd. | Now therefore that I am come to speak of this thing unto my lord the king, it is because the people have made me afraid: and thy handmaid said, I will now speak unto the king; it may be that the king will perform the request of his handmaid. | |
14:16 | For the king wil heare, to deliuer his handmayd out of the hand of the man that would destroy mee, and my sonne together out of the inheritance of God: | For the king will hear, to deliver his handmaid out of the hand of the man that would destroy me and my son together out of the inheritance of God. | |
14:17 | Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an Angel of God, so is my lord the king to discerne good and bad: therfore the Lord thy God will be with thee. | Then thine handmaid said, The word of my lord the king shall now be comfortable: for as an angel of God, so is my lord the king to discern good and bad: therefore the LORD thy God will be with thee. | |
14:18 | Then the king answered and said vnto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall aske thee. And the woman said, Let my lord the king now speake. | Then the king answered and said unto the woman, Hide not from me, I pray thee, the thing that I shall ask thee. And the woman said, Let my lord the king now speak. | |
14:19 | And the king said, Is not the hand of Ioab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soule liueth, my lord the king, none can turne to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy seruant Ioab, hee bade me, and he put all these wordes in the mouth of thine handmaid: | And the king said, Is not the hand of Joab with thee in all this? And the woman answered and said, As thy soul liveth, my lord the king, none can turn to the right hand or to the left from ought that my lord the king hath spoken: for thy servant Joab, he bade me, and he put all these words in the mouth of thine handmaid: | |
14:20 | To fetch about this forme of speech hath thy seruant Ioab done this thing: and my lord is wise, according to the wisedome of an Angel of God, to know all things that are in the earth. | To fetch about this form of speech hath thy servant Joab done this thing: and my lord is wise, according to the wisdom of an angel of God, to know all things that are in the earth. | |
14:21 | And the king said vnto Ioab, Behold now, I haue done this thing: goe therefore, bring the yong man Absalom againe. | And the king said unto Joab, Behold now, I have done this thing: go therefore, bring the young man Absalom again. | |
14:22 | And Ioab fell to the ground on his face, & bowed himselfe, and thanked the king: and Ioab said, To day thy seruant knoweth that I haue found grace in thy sight, my lord O king, in that the king hath fulfilled the request of his seruant. | And Joab fell to the ground on his face, and bowed himself, and thanked the king: and Joab said, To day thy servant knoweth that I have found grace in thy sight, my lord, O king, in that the king hath fulfilled the request of his servant. | |
14:23 | So Ioab arose, and went to Geshur, & brought Absalom to Ierusalem. | So Joab arose and went to Geshur, and brought Absalom to Jerusalem. | |
14:24 | And the king said, Let him turne to his owne house, & let him not see my face. So Absalom returned to his owne house, and sawe not the kings face. | And the king said, Let him turn to his own house, and let him not see my face. So Absalom returned to his own house, and saw not the king's face. | |
14:25 | But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom, for his beautie: from the sole of his foot euen to the crowne of his head, there was no blemish in him. | But in all Israel there was none to be so much praised as Absalom for his beauty: from the sole of his foot even to the crown of his head there was no blemish in him. | |
14:26 | And when he polled his head, (for it was at euery yeres end that he polled it: because the haire was heauy on him, therefore he polled it) hee weighed the haire of his head at two hundred shekels after the kings weight. | And when he polled his head, (for it was at every year's end that he polled it: because the hair was heavy on him, therefore he polled it:) he weighed the hair of his head at two hundred shekels after the king's weight. | |
14:27 | And vnto Absalom there were borne three sonnes, and one daughter, whose name was Tamar: shee was a woman of a faire countenance. | And unto Absalom there were born three sons, and one daughter, whose name was Tamar: she was a woman of a fair countenance. | |
14:28 | So Absalom dwelt two full yeeres in Ierusalem, and saw not the kings face. | So Absalom dwelt two full years in Jerusalem, and saw not the king's face. | |
14:29 | Therefore Absalom sent for Ioab, to haue sent him to the king, but hee would not come to him: and when hee sent againe the second time, hee would not come. | Therefore Absalom sent for Joab, to have sent him to the king; but he would not come to him: and when he sent again the second time, he would not come. | |
14:30 | Therefore hee said vnto his seruants, See, Ioabs field is neere mine, and he hath barley there: goe, and set it on fire: and Absaloms seruants set the field on fire. | Therefore he said unto his servants, See, Joab's field is near mine, and he hath barley there; go and set it on fire. And Absalom's servants set the field on fire. | |
14:31 | Then Ioab arose, and came to Absalom vnto his house, and said vnto him, Wherefore haue thy seruants set my field on fire? | Then Joab arose, and came to Absalom unto his house, and said unto him, Wherefore have thy servants set my field on fire? | |
14:32 | And Absalom answered Ioab, Behold, I sent vnto thee, saying, come hither, that I may send thee to the king to say, Wherefore am I come from Geshur? It had bene good for mee to haue bene there still: now therefore let me see the kings face: and if there bee any iniquitie in me, let him kill me. | And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me. | |
14:33 | So Ioab came to the King, and told him: and when hee had called for Absalom, he came to the king, and bowed himselfe on his face to the ground before the king, and the King kissed Absalom. | So Joab came to the king, and told him: and when he had called for Absalom, he came to the king, and bowed himself on his face to the ground before the king: and the king kissed Absalom. |