Loading...

 


  • New Testament

  • Genesis
  • Exodus
  • Leviticus
  • Numbers
  • Deuteronomy
  • Joshua
  • Judges
  • Ruth
  • 1 Samuel
  • 2 Samuel
  • 1 Kings
  • 2 Kings
  • 1 Chronicles
  • 2 Chronicles
  • Ezra
  • Nehemiah
  • Esther
  • Job
  • Psalms
  • Proverbs
  • Ecclesiastes
  • Song of Solomon
  • Isaiah
  • Jeremiah
  • Lamentations
  • Ezekiel
  • Daniel
  • Hosea
  • Joel
  • Amos
  • Obadiah
  • Jonah
  • Micah
  • Nahum
  • Habakkuk
  • Zephaniah
  • Haggai
  • Zechariah
  • Malachi

  • New Testament

 

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


1:1 The burden of the word of ye Lord to Israel by Malachi. Margin Note The burden of the word of the LORD to Israel by Malachi.
1:2 I haue loued you, sayth the Lord: yet yee say, Wherein hast thou loued vs? Was not Esau Iacobs brother, sayth the Lord ? yet I loued Iacob,   I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,
1:3 And I hated Esau, and layde his mountaines, and his heritage waste, for the dragons of the wildernesse.   And I hated Esau, and laid his mountains and his heritage waste for the dragons of the wilderness.
1:4 Whereas Edom sayth, Wee are impouerished, but we will returne and build the desolate places; Thus sayth the Lord of hostes, They shal build, but I will throw downe; and they shal call them, The border of wickednesse, & the people against whom the Lord hath indignation for euer.   Whereas Edom saith, We are impoverished, but we will return and build the desolate places; thus saith the LORD of hosts, They shall build, but I will throw down; and they shall call them, The border of wickedness, and, The people against whom the LORD hath indignation for ever.
1:5 And your eyes shall see, and yee shall say; The Lord will be magnified from the border of Israel. Margin Note And your eyes shall see, and ye shall say, The LORD will be magnified from the border of Israel.
1:6 A sonne honoureth his father, and a seruant his Master. If then I be a father, where is mine honour? and if I be a Master, where is my feare, saith the Lord of hostes, vnto you O priests, that despise my name? and yee say, Wherein haue we despised thy name?   A son honoureth his father, and a servant his master: if then I be a father, where is mine honour? and if I be a master, where is my fear? saith the LORD of hosts unto you, O priests, that despise my name. And ye say, Wherein have we despised thy name?
1:7 Yee offer polluted bread vpon mine altar; and yee say, Wherein haue we polluted thee? In that yee say, The table of the Lord is contemptible. Margin Note Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible.
1:8 And if hee offer the blind for sacrifice, is it not euill? and if yee offer the lame and sicke, is it not euill? offer it now vnto thy gouernour: will he be pleased with thee, or accept thy person, saith the Lord of hostes? Margin Note And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
1:9 And now I pray you, beseech God, that hee will be gracious vnto vs: this hath beene by your meanes: will he regard your persons, saith the Lord of hostes? Margin Note And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.
1:10 Who is there euen among you that would shut the doores for nought? neither doe yee kindle fire on mine altar for nought. I haue no pleasure in you, saith the Lord of hostes, neither will I accept an offring at your hand.   Who is there even among you that would shut the doors for nought? neither do ye kindle fire on mine altar for nought. I have no pleasure in you, saith the LORD of hosts, neither will I accept an offering at your hand.
1:11 For from the rising of the Sunne, euen vnto the going downe of the same my name shall be great among the Gentiles, and in euery place incense shall be offered vnto my name, and a pure offring: for my name shall be great among the heathen, saith the Lord of hostes.   For from the rising of the sun even unto the going down of the same my name shall be great among the Gentiles; and in every place incense shall be offered unto my name, and a pure offering: for my name shall be great among the heathen, saith the LORD of hosts.
1:12 But yee haue prophaned it, in that yee say; The table of the Lord is polluted, and the fruite thereof, euen his meate, is contemptible.   But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible.
1:13 Yee said also; Behold what a wearinesse is it, and yee haue snuffed at it, saith the Lord of hostes, and yee brought that which was torne, and the lame, and the sicke: thus yee brought an offring: should I accept this of your hand, saith the Lord ? Margin Note Ye said also, Behold, what a weariness is it! and ye have snuffed at it, saith the LORD of hosts; and ye brought that which was torn, and the lame, and the sick; thus ye brought an offering: should I accept this of your hand? saith the LORD.
1:14 But cursed be the deceiuer, which hath in his flocke a male, and voweth and sacrificeth vnto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the Lord of hostes, and my name is dreadfull among the heathen. Margin Note But cursed be the deceiver, which hath in his flock a male, and voweth, and sacrificeth unto the Lord a corrupt thing: for I am a great King, saith the LORD of hosts, and my name is dreadful among the heathen.