|
|
King James Bible 1611 |
|
King James Bible 1769 |
|
2:1 |
My brethren, haue not the faith of our Lord Iesus Christ the Lord of glorie, with respect of persons. |
|
My brethren, have not the faith of our Lord Jesus Christ, the Lord of glory, with respect of persons. |
2:2 |
For if there come vnto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poore man, in vile raiment: |
|
For if there come unto your assembly a man with a gold ring, in goodly apparel, and there come in also a poor man in vile raiment; |
2:3 |
And yee haue respect to him that weareth the gay clothing, and say vnto him, Sit thou here in a good place: and say to the poore, Stand thou there, or sit here vnder my footstoole: |
|
And ye have respect to him that weareth the gay clothing, and say unto him, Sit thou here in a good place; and say to the poor, Stand thou there, or sit here under my footstool: |
2:4 |
Are yee not then partiall in your selues, and are become iudges of euill thoughts? |
|
Are ye not then partial in yourselves, and are become judges of evil thoughts? |
2:5 |
Hearken, my beloued brethren, Hath not God chosen the poore of this world, rich in faith, and heires of the kingdome, which hee hath promised to them that loue him? |
|
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him? |
2:6 |
But yee haue despised the poore. Doe not rich men oppresse you, and draw you before the Iudgement seats? |
|
But ye have despised the poor. Do not rich men oppress you, and draw you before the judgment seats? |
2:7 |
Doe not they blaspheme that worthy Name, by the which ye are called? |
|
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
2:8 |
If ye fulfil the royall Law, according to the Scripture, Thou shalt loue thy neighbour as thy selfe, ye doe well. |
|
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well: |
2:9 |
But if ye haue respect to persons, ye commit sinne, and are conuinced of the Law, as transgressours. |
|
But if ye have respect to persons, ye commit sin, and are convinced of the law as transgressors. |
2:10 |
For whosoeuer shall keepe the whole Law, & yet offend in one point, he is guilty of all. |
|
For whosoever shall keep the whole law, and yet offend in one point, he is guilty of all. |
2:11 |
For he that said, Doe not commit adultery; sayd also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressour of the Law. |
|
For he that said, Do not commit adultery, said also, Do not kill. Now if thou commit no adultery, yet if thou kill, thou art become a transgressor of the law. |
2:12 |
So speake ye, and so doe, as they that shall bee iudged by the Law of libertie. |
|
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty. |
2:13 |
For he shall haue iudgement without mercie, that hath shewed no mercy, & mercie reioyceth against iudgement. |
|
For he shall have judgment without mercy, that hath shewed no mercy; and mercy rejoiceth against judgment. |
2:14 |
What doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? can faith saue him? |
|
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him? |
2:15 |
If a brother or sister be naked, and destitute of dayly foode, |
|
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food, |
2:16 |
And one of you say vnto them, Depart in peace, be you warmed & filled: notwithstanding ye giue them not those things which are needfull to the body: what doth it profit? |
|
And one of you say unto them, Depart in peace, be ye warmed and filled; notwithstanding ye give them not those things which are needful to the body; what doth it profit? |
2:17 |
Euen so faith, if it hath not works, is dead being alone. |
|
Even so faith, if it hath not works, is dead, being alone. |
2:18 |
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I haue workes: shew mee thy faith without thy workes, and I will shew thee my faith by my workes. |
|
Yea, a man may say, Thou hast faith, and I have works: shew me thy faith without thy works, and I will shew thee my faith by my works. |
2:19 |
Thou beleeuest that there is one God, thou doest well: the deuils also beleeue, and tremble. |
|
Thou believest that there is one God; thou doest well: the devils also believe, and tremble. |
2:20 |
But wilt thou knowe, O vaine man, that faith without workes is dead? |
|
But wilt thou know, O vain man, that faith without works is dead? |
2:21 |
Was not Abraham our father iustified by works, when hee had offered Isaac his sonne vpon the altar? |
|
Was not Abraham our father justified by works, when he had offered Isaac his son upon the altar? |
2:22 |
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect? |
|
Seest thou how faith wrought with his works, and by works was faith made perfect? |
2:23 |
And the Scripture was fullfiled which saith, Abraham beleeued God, and it was imputed vnto him for righteousnes: and he was called the friend of God. |
|
And the scripture was fulfilled which saith, Abraham believed God, and it was imputed unto him for righteousness: and he was called the Friend of God. |
2:24 |
Ye see then, how that by workes a man is iustified, and not by faith only. |
|
Ye see then how that by works a man is justified, and not by faith only. |
2:25 |
Likewise also, was not Rahab the harlot iustified by works, when she had receiued the messengers, and had sent them out another way? |
|
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
2:26 |
For as the body without the spirit is dead, so faith without workes is dead also. |
|
For as the body without the spirit is dead, so faith without works is dead also. |