Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


6:1 Therefore leauing the principles of the doctrine of Christ, let vs goe on vnto perfection, not laying againe the foundation of repentance from dead workes, and of faith towards God, Therefore leaving the principles of the doctrine of Christ, let us go on unto perfection; not laying again the foundation of repentance from dead works, and of faith toward God,
6:2 Of the doctrine of Baptismes, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternall iudgement. Of the doctrine of baptisms, and of laying on of hands, and of resurrection of the dead, and of eternal judgment.
6:3 And this will we doe, if God permit. And this will we do, if God permit.
6:4 For it is impossible for those who were once inlightned, and haue tasted of the heauenly gift, and were made partakers of the holy Ghost, For it is impossible for those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Ghost,
6:5 And haue tasted the good word of God, and the powers of the world to come; And have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
6:6 If they shall fall away, to renue them againe vnto repentance: seeing they crucifie to themselues the Sonne of God afresh, and put him to an open shame. If they shall fall away, to renew them again unto repentance; seeing they crucify to themselves the Son of God afresh, and put him to an open shame.
6:7 For the earth which drinketh in the raine that commeth oft vpon it, and bringeth forth herbes meet for them by whome it is dressed, receiueth blessing from God. For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
6:8 But that which beareth thornes and briers, is reiected, and is nigh vnto cursing, whose end is to be burned. But that which beareth thorns and briers is rejected, and is nigh unto cursing; whose end is to be burned.
6:9 But beloued, wee are perswaded better things of you, and things that accompany saluation, though we thus speake. But, beloved, we are persuaded better things of you, and things that accompany salvation, though we thus speak.
6:10 For God is not vnrighteous, to forget your worke and labour of loue, which yee haue shewed toward his Name, in that yee haue ministred to the Saints, and doe minister. For God is not unrighteous to forget your work and labour of love, which ye have shewed toward his name, in that ye have ministered to the saints, and do minister.
6:11 And wee desire, that euery one of you doe shewe the same diligence, to the full assurance of hope vnto the ende: And we desire that every one of you do shew the same diligence to the full assurance of hope unto the end:
6:12 That yee be not slothfull, but followers of them, who through faith and patience inherite the promises. That ye be not slothful, but followers of them who through faith and patience inherit the promises.
6:13 For when God made promise to Abraham, because hee could sweare by no greater, he sware by himselfe, For when God made promise to Abraham, because he could swear by no greater, he sware by himself,
6:14 Saying, Surely, blessing I will blesse thee, and multiplying I wil multiply thee. Saying, Surely blessing I will bless thee, and multiplying I will multiply thee.
6:15 And so after he had patiently indured, he obtained the promise. And so, after he had patiently endured, he obtained the promise.
6:16 For men verily sweare by the greater, and an oath for confirmation is to them an end of all strife. For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
6:17 Wherein God willing more abundantly to shewe vnto the heyres of promise the immutabilitie of his counsell, confirmed it by an oath: Wherein God, willing more abundantly to shew unto the heirs of promise the immutability of his counsel, confirmed it by an oath:
6:18 That by two immutable things, in which it was impossible for God to lye, wee might haue a strong consolation, who haue fled for refuge to lay hold vpon the hope set before vs. That by two immutable things, in which it was impossible for God to lie, we might have a strong consolation, who have fled for refuge to lay hold upon the hope set before us:
6:19 Which hope we haue as an anker of the soule both sure and stedfast, and which entreth into that within the vaile, Which hope we have as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and which entereth into that within the veil;
6:20 Whither the forerunner is for vs entrrd; euen Iesus, made an high Priest for euer after the order of Melchisedec. Whither the forerunner is for us entered, even Jesus, made an high priest for ever after the order of Melchisedec.