Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


9:1 Am I not an Apostle? am I not free? haue I not seene Iesus Christ our Lord? Are not you my worke in the Lord? Am I not an apostle? am I not free? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not ye my work in the Lord?
9:2 If I bee not an Apostle vnto others, yet doubtlesse I am to you: for the seale of mine Apostleship are yee in the Lord. If I be not an apostle unto others, yet doubtless I am to you: for the seal of mine apostleship are ye in the Lord.
9:3 Mine answere to them that doe examine me, is this: Mine answer to them that do examine me is this,
9:4 Haue wee not power to eate and to drinke? Have we not power to eat and to drink?
9:5 Haue we not power to lead about a sister a wife aswel as other Apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas? Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
9:6 Or I onely and Barnabas, haue not we power to forbeare working? Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working?
9:7 Who goeth a warfare any time at his owne charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruite thereof? or who feedeth a flocke, and eateth not of the milke of the flocke? Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
9:8 Say I these things as a man? or saith not the Law the same also? Say I these things as a man? or saith not the law the same also?
9:9 For it is written in the Law of Moyses, Thou shalt not muzzell the mouth of the oxe that treadeth out the corne: doth God take care for oxen? For it is written in the law of Moses, Thou shalt not muzzle the mouth of the ox that treadeth out the corn. Doth God take care for oxen?
9:10 Or saith hee it altogether for our sakes? for our sakes, no doubt, this is written: that hee that ploweth, should plow in hope: and that hee that thresheth in hope, should bee partaker of his hope. Or saith he it altogether for our sakes? For our sakes, no doubt, this is written: that he that ploweth should plow in hope; and that he that thresheth in hope should be partaker of his hope.
9:11 If we haue sowen vnto you spirituall things, is it a great thing if wee shall reape your carnall things? If we have sown unto you spiritual things, is it a great thing if we shall reap your carnal things?
9:12 If others bee partakers of this power ouer you, are not we rather? Neuerthelesse, we haue not vsed this power: but suffer all things, lest wee should hinder the Gospel of Christ. If others be partakers of this power over you, are not we rather? Nevertheless we have not used this power; but suffer all things, lest we should hinder the gospel of Christ.
9:13 Do ye not know that they which minister about holy things, liue of the things of the Temple? and they which wait at the altar, are partakers with the altar? Do ye not know that they which minister about holy things live of the things of the temple? and they which wait at the altar are partakers with the altar?
9:14 Euen so hath the Lord ordeined, that they which preach the Gospel, should liue of the Gospel. Even so hath the Lord ordained that they which preach the gospel should live of the gospel.
9:15 But I haue vsed none of these things. Neither haue I written these things, that it should bee so done vnto me: for it were better for me to die, then that any man should make my glorying voyd. But I have used none of these things: neither have I written these things, that it should be so done unto me: for it were better for me to die, than that any man should make my glorying void.
9:16 For though I preach the Gospel, I haue nothing to glorie of: for necessitie is laid vpon mee, yea, woe is vnto me, if I preach not the Gospel. For though I preach the gospel, I have nothing to glory of: for necessity is laid upon me; yea, woe is unto me, if I preach not the gospel!
9:17 For if I doe this thing willingly, I haue a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed vnto me. For if I do this thing willingly, I have a reward: but if against my will, a dispensation of the gospel is committed unto me.
9:18 What is my reward then? Verily that when I preach the Gospel, I may make the Gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the Gospel. What is my reward then? Verily that, when I preach the gospel, I may make the gospel of Christ without charge, that I abuse not my power in the gospel.
9:19 For though I bee free from all men, yet haue I made my selfe seruant vnto all, that I might gaine the more. For though I be free from all men, yet have I made myself servant unto all, that I might gain the more.
9:20 And vnto the Iewes, I became as a Iew, that I might gaine the Iewes: to them that are vnder the Law, as vnder the Law, that I might gaine them that are vnder the Law: And unto the Jews I became as a Jew, that I might gain the Jews; to them that are under the law, as under the law, that I might gain them that are under the law;
9:21 To them that are without Law, as without Law (being not without Law to God, but vnder the Law to Christ,) that I might gaine them that are without Law. To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
9:22 To the weake became I as weake, that I might gaine the weake: I am made all things to all men, that I might by all meanes saue some. To the weak became I as weak, that I might gain the weak: I am made all things to all men, that I might by all means save some.
9:23 And this I doe for the Gospels sake, that I might be partaker thereof with you. And this I do for the gospel's sake, that I might be partaker thereof with you.
9:24 Know yee not that they which runne in a race, runne all, but one receiueth the price? So runne, that yee may obtaine. Know ye not that they which run in a race run all, but one receiveth the prize? So run, that ye may obtain.
9:25 And euery man that striueth for the masterie, is temperate in all things: Now they doe it to obtaine a corruptible crowne, but we an incorruptible. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible.
9:26 I therefore so runne, not as vncertainely: so fight I, not as one that beateth the ayre: I therefore so run, not as uncertainly; so fight I, not as one that beateth the air:
9:27 But I keepe vnder my body, and bring it into subiection: lest that by any meanes when I haue preached to others, I my selfe should be a castaway. But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.