|
|
King James Bible 1611 |
|
King James Bible 1769 |
|
8:1 |
And Saul was consenting vnto his death. And at that time there was a great persecution against the Church which was at Hierusalem, and they were all scattered abroad through out the regions of Iudea, and Samaria, except the Apostles. |
|
And Saul was consenting unto his death. And at that time there was a great persecution against the church which was at Jerusalem; and they were all scattered abroad throughout the regions of Judaea and Samaria, except the apostles. |
8:2 |
And deuout men carried Steuen to his buriall, and made great lamentation ouer him. |
|
And devout men carried Stephen to his burial, and made great lamentation over him. |
8:3 |
As for Saul, he made hauocke of the Church, entring into euery house, and hailing men and women, committed them to prison. |
|
As for Saul, he made havock of the church, entering into every house, and haling men and women committed them to prison. |
8:4 |
Therefore they that were scattered abroad, went euery where preaching the word. |
|
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word. |
8:5 |
Then Philip went downe to the citie of Samaria, and preached Christ vnto them. |
|
Then Philip went down to the city of Samaria, and preached Christ unto them. |
8:6 |
And the people with one accord gaue heed vnto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. |
|
And the people with one accord gave heed unto those things which Philip spake, hearing and seeing the miracles which he did. |
8:7 |
For vncleane spirits, crying with lowd voyce, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. |
|
For unclean spirits, crying with loud voice, came out of many that were possessed with them: and many taken with palsies, and that were lame, were healed. |
8:8 |
And there was great ioy in that citie. |
|
And there was great joy in that city. |
8:9 |
But there was a certaine man called Simon, which before time in the same citie vsed sorcery, and bewitched the people of Samaria, giuing out that himselfe was some great one. |
|
But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people of Samaria, giving out that himself was some great one: |
8:10 |
To whom they all gaue heed from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God. |
|
To whom they all gave heed, from the least to the greatest, saying, This man is the great power of God. |
8:11 |
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. |
|
And to him they had regard, because that of long time he had bewitched them with sorceries. |
8:12 |
But when they beleeued Philip preaching the things concerning the kingdome of God, and the Name of Iesus Christ, they were baptized, both men and women. |
|
But when they believed Philip preaching the things concerning the kingdom of God, and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women. |
8:13 |
Then Simon himselfe beleeued also: and when hee was baptized, hee continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signes which were done. |
|
Then Simon himself believed also: and when he was baptized, he continued with Philip, and wondered, beholding the miracles and signs which were done. |
8:14 |
Now when the Apostles which were at Hierusalem, heard that Samaria had receiued the word of God, they sent vnto them Peter and Iohn. |
|
Now when the apostles which were at Jerusalem heard that Samaria had received the word of God, they sent unto them Peter and John: |
8:15 |
Who when they were come downe, praied for them that they might receiue the holy Ghost. |
|
Who, when they were come down, prayed for them, that they might receive the Holy Ghost: |
8:16 |
(For as yet hee was fallen vpon none of them: onely they were baptized in the Name of the Lord Iesus.) |
|
(For as yet he was fallen upon none of them: only they were baptized in the name of the Lord Jesus.) |
8:17 |
Then layde they their hands on them, and they receiued the holy Ghost. |
|
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Ghost. |
8:18 |
And when Simon saw that through laying on of the Apostles hands, the holy Ghost was giuen, hee offered them money, |
|
And when Simon saw that through laying on of the apostles' hands the Holy Ghost was given, he offered them money, |
8:19 |
Saying, Giue me also this power, that on whomsoeuer I lay handes, hee may receiue the holy Ghost. |
|
Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. |
8:20 |
But Peter said vnto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. |
|
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. |
8:21 |
Thou hast neither part nor lot in this matter, for thy heart is not right in the sight of God. |
|
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God. |
8:22 |
Repent therefore of this thy wickednesse, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiuen thee. |
|
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee. |
8:23 |
For I perceiue that thou art in the gall of bitternesse, and in the bond of iniquitie. |
|
For I perceive that thou art in the gall of bitterness, and in the bond of iniquity. |
8:24 |
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for mee, that none of these things which ye haue spoken, come vpon me. |
|
Then answered Simon, and said, Pray ye to the Lord for me, that none of these things which ye have spoken come upon me. |
8:25 |
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Hierusalem, and preached the Gospel in many villages of the Samaritanes. |
|
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans. |
8:26 |
And the Angel of the Lord spake vnto Philip, saying, Arise, and goe toward the South, vnto the way that goeth downe from Hierusalem vnto Gaza, which is desert. |
|
And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert. |
8:27 |
And hee arose, and went: and behold, a man of Ethiopia, an Eunuch of great authority vnder Candace queene of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Hierusalem for to worship, |
|
And he arose and went: and, behold, a man of Ethiopia, an eunuch of great authority under Candace queen of the Ethiopians, who had the charge of all her treasure, and had come to Jerusalem for to worship, |
8:28 |
Was returning, and sitting in his charet, read Esaias the Prophet. |
|
Was returning, and sitting in his chariot read Esaias the prophet. |
8:29 |
Then the Spirit saide vnto Philip, Goe neere, and ioyne thy selfe to this charet. |
|
Then the Spirit said unto Philip, Go near, and join thyself to this chariot. |
8:30 |
And Philip ran thither to him, and heard him reade the Prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? |
|
And Philip ran thither to him, and heard him read the prophet Esaias, and said, Understandest thou what thou readest? |
8:31 |
And hee said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip, that hee would come vp, and sit with him. |
|
And he said, How can I, except some man should guide me? And he desired Philip that he would come up and sit with him. |
8:32 |
The place of the Scripture, which hee read, was this, Hee was led as a sheepe to the slaughter, & like a Lambe dumbe before the shearer, so opened he not his mouth: |
|
The place of the scripture which he read was this, He was led as a sheep to the slaughter; and like a lamb dumb before his shearer, so opened he not his mouth: |
8:33 |
In his humiliation, his Iudgement was taken away: and who shall declare his generation? For his life is taken from the earth. |
|
In his humiliation his judgment was taken away: and who shall declare his generation? for his life is taken from the earth. |
8:34 |
And the Eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the Prophet this? of himselfe, or of some other man? |
|
And the eunuch answered Philip, and said, I pray thee, of whom speaketh the prophet this? of himself, or of some other man? |
8:35 |
Then Philip opened his mouth, and began at the same Scripture, and preached vnto him Iesus. |
|
Then Philip opened his mouth, and began at the same scripture, and preached unto him Jesus. |
8:36 |
And as they went on their way, they came vnto a certaine water: and the Eunuch said, See, here is water, what doeth hinder me to be baptized? |
|
And as they went on their way, they came unto a certain water: and the eunuch said, See, here is water; what doth hinder me to be baptized? |
8:37 |
And Philip said, If thou beleeuest with all thine heart, thou mayest. And he answered, and said, I beleeue that Iesus Christ is the Sonne of God. |
|
And Philip said, If thou believest with all thine heart, thou mayest. And he answered and said, I believe that Jesus Christ is the Son of God. |
8:38 |
And he commanded the charet to stand still: and they went downe both into the water, both Philip, and the Eunuch, and he baptized him. |
|
And he commanded the chariot to stand still: and they went down both into the water, both Philip and the eunuch; and he baptized him. |
8:39 |
And when they were come vp out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the Eunuch saw him no more: and hee went on his way reioycing. |
|
And when they were come up out of the water, the Spirit of the Lord caught away Philip, that the eunuch saw him no more: and he went on his way rejoicing. |
8:40 |
But Philip was found at Azotus: and passing thorow he preached in all the cities, till he came to Cesarea. |
|
But Philip was found at Azotus: and passing through he preached in all the cities, till he came to Caesarea. |