Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


11:1 And the Apostles, and brethren that were in Iudea, heard that the Gentiles had also receiued the word of God. And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles had also received the word of God.
11:2 And when Peter was come vp to Hierusalem, they that were of the circumcision contended with him, And when Peter was come up to Jerusalem, they that were of the circumcision contended with him,
11:3 Saying, Thou wentest in to men vncircumcised, & didst eate with them. Saying, Thou wentest in to men uncircumcised, and didst eat with them.
11:4 But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order vnto them, saying, But Peter rehearsed the matter from the beginning, and expounded it by order unto them, saying,
11:5 I was in the citie of Ioppa praying, and in a trance I saw a vision, a certaine vessell descend, as it had beene a great sheete, let downe from heauen by foure corners, and it came euen to me. I was in the city of Joppa praying: and in a trance I saw a vision, A certain vessel descend, as it had been a great sheet, let down from heaven by four corners; and it came even to me:
11:6 Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw foure footed beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and foules of the aire. Upon the which when I had fastened mine eyes, I considered, and saw fourfooted beasts of the earth, and wild beasts, and creeping things, and fowls of the air.
11:7 And I heard a voyce, saying vnto me, Arise Peter, slay, and eate. And I heard a voice saying unto me, Arise, Peter; slay and eat.
11:8 But I said, Not so, Lord: for nothing common or vncleane hath at any time entred into my mouth. But I said, Not so, Lord: for nothing common or unclean hath at any time entered into my mouth.
11:9 But the voyce answered me againe from heauen, What God hath cleansed, that call not thou common. But the voice answered me again from heaven, What God hath cleansed, that call not thou common.
11:10 And this was done three times: and all were drawen vp againe into heauen. And this was done three times: and all were drawn up again into heaven.
11:11 And behold, immediately there were three men already come vnto the house where I was, sent from Cesarea vnto me. And, behold, immediately there were three men already come unto the house where I was, sent from Caesarea unto me.
11:12 And the spirit bad me goe with them, nothing doubting: Moreouer, these sixe brethren accompanied me, and we entred into the mans house: And the Spirit bade me go with them, nothing doubting. Moreover these six brethren accompanied me, and we entered into the man's house:
11:13 And he shewed vs how hee had seene an Angell in his house, which stood and said vnto him, Send men to Ioppa, and call for Simon, whose sirname is Peter: And he shewed us how he had seen an angel in his house, which stood and said unto him, Send men to Joppa, and call for Simon, whose surname is Peter;
11:14 Who shall tell thee words, wherby thou, and all thy house shal be saued. Who shall tell thee words, whereby thou and all thy house shall be saved.
11:15 And as I began to speake, the holy Ghost fell on them, as on vs at the beginning. And as I began to speak, the Holy Ghost fell on them, as on us at the beginning.
11:16 Then remembred I the word of the Lord, how that he said, Iohn indeede baptized with water: but ye shall be baptized with the holy Ghost. Then remembered I the word of the Lord, how that he said, John indeed baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost.
11:17 Forasmuch then as God gaue them the like gift as hee did vnto vs, who beleeued on the Lord Iesus Christ: what was I that I could withstand God? Forasmuch then as God gave them the like gift as he did unto us, who believed on the Lord Jesus Christ; what was I, that I could withstand God?
11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance vnto life. When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles granted repentance unto life.
11:19 Now they which were scattered abroad vpon the persecution that arose about Steuen, trauailed as farre as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none, but vnto the Iewes onely. Now they which were scattered abroad upon the persecution that arose about Stephen travelled as far as Phenice, and Cyprus, and Antioch, preaching the word to none but unto the Jews only.
11:20 And some of them were men of Cyprus, and Cyrene, which when they were come to Antioch, spake vnto the Grecians, preaching the Lord Iesus. And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they were come to Antioch, spake unto the Grecians, preaching the Lord Jesus.
11:21 And the hand of the Lord was with them: and a great number beleeued, and turned vnto the Lord. And the hand of the Lord was with them: and a great number believed, and turned unto the Lord.
11:22 Then tidings of these things came vnto the eares of the Church, which was in Hierusalem: and they sent foorth Barnabas, that hee should goe as farre as Antioch. Then tidings of these things came unto the ears of the church which was in Jerusalem: and they sent forth Barnabas, that he should go as far as Antioch.
11:23 Who when hee came, and had seene the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleaue vnto the Lord. Who, when he came, and had seen the grace of God, was glad, and exhorted them all, that with purpose of heart they would cleave unto the Lord.
11:24 For he was a good man, and full of the holy Ghost, and of faith: and much people was added vnto the Lord. For he was a good man, and full of the Holy Ghost and of faith: and much people was added unto the Lord.
11:25 Then departed Barnabas to Tarsus, for to seeke Saul. Then departed Barnabas to Tarsus, for to seek Saul:
11:26 And when he had found him, he brought him vnto Antioch. And it came to passe, that a whole yeere they assembled themselues with the Church, and taught much people, and the disciples were called Christians first in Antioch. And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
11:27 And in these dayes, came Prophets from Hierusalem vnto Antioch. And in these days came prophets from Jerusalem unto Antioch.
11:28 And there stood vp one of them, named Agabus, and signified by the spirit, that there should be great dearth throughout all the world: which came to passe in the dayes of Claudius Cesar. And there stood up one of them named Agabus, and signified by the Spirit that there should be great dearth throughout all the world: which came to pass in the days of Claudius Caesar.
11:29 Then the disciples, euery man according to his abilitie, determined to send reliefe vnto the brethren which dwelt in Iudea. Then the disciples, every man according to his ability, determined to send relief unto the brethren which dwelt in Judaea:
11:30 Which also they did, and sent it to the Elders by the hands of Barnabas and Saul. Which also they did, and sent it to the elders by the hands of Barnabas and Saul.