Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


3:1 What aduantage then hath the Iew? or what profit is there of Circumcision? What advantage then hath the Jew? or what profit is there of circumcision?
3:2 Much euery way: chiefly, because that vnto them were committed the Oracles of God. Much every way: chiefly, because that unto them were committed the oracles of God.
3:3 For what if some did not beleeue? shall their vnbeliefe make the faith of God without effect? For what if some did not believe? shall their unbelief make the faith of God without effect?
3:4 God forbid: yea, let God be true, but euery man a lier, as it is written, That thou mightest be iustified in thy sayings, and mightest ouercome when thou art iudged. God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
3:5 But if our vnrighteousnesse commend the righteousnesse of God, what shall we say? Is God vnrighteous who taketh vengeance? (I speake as a man) But if our unrighteousness commend the righteousness of God, what shall we say? Is God unrighteous who taketh vengeance? (I speak as a man)
3:6 God forbid: for then how shall God iudge the world? God forbid: for then how shall God judge the world?
3:7 For if the trueth of God hath more abounded through my lye vnto his glory; why yet am I also iudged as a sinner? For if the truth of God hath more abounded through my lie unto his glory; why yet am I also judged as a sinner?
3:8 And not rather as wee be slanderously reported, and as some affirme that we say, Let vs doe euill, that good may come: whose damnation is iust. And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just.
3:9 What then? are wee better then they? No in no wise: for we haue before proued both Iewes, and Gentiles, that they are all vnder sinne, What then? are we better than they? No, in no wise: for we have before proved both Jews and Gentiles, that they are all under sin;
3:10 As it is written, There is none righteous, no not one: As it is written, There is none righteous, no, not one:
3:11 There is none that vnderstandeth, there is none that seeketh after God. There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
3:12 They are all gone out of the way, they are together become vnprofitable, there is none that doeth good, no not one. They are all gone out of the way, they are together become unprofitable; there is none that doeth good, no, not one.
3:13 Their throat is an open sepulchre, with their tongues they haue vsed deceit, the poyson of Aspes is vnder their lippes: Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips:
3:14 Whose mouth is full of cursing and bitternesse: Whose mouth is full of cursing and bitterness:
3:15 Their feet are swift to shed blood. Their feet are swift to shed blood:
3:16 Destruction & misery are in their wayes: Destruction and misery are in their ways:
3:17 And the way of peace haue they not knowen. And the way of peace have they not known:
3:18 There is no feare of God before their eyes. There is no fear of God before their eyes.
3:19 Now we know that what things soeuer the Law saith, it saith to them who are vnder the Law: that euery mouth may bee stopped, and all the world may become guilty before God. Now we know that what things soever the law saith, it saith to them who are under the law: that every mouth may be stopped, and all the world may become guilty before God.
3:20 Therefore by the deedes of the Law, there shall no flesh be iustified in his sight: for by the Law is the knowledge of sinne. Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin.
3:21 But nowe the righteousnesse of God without the Lawe is manifested, being witnessed by the Lawe and the Prophets. But now the righteousness of God without the law is manifested, being witnessed by the law and the prophets;
3:22 Euen the righteousnesse of God, which is by faith of Iesus Christ vnto all, and vpon all them that beleeue: for there is no difference: Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:
3:23 For all haue sinned, and come short of the glory of God, For all have sinned, and come short of the glory of God;
3:24 Being iustified freely by his grace, through the redemption that is in Iesus Christ: Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus:
3:25 Whom God hath set forth to bee a propitiation, through faith in his blood, to declare his righteousnesse for the remission of sinnes, that are past, through the forbearance of God. Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
3:26 To declare, I say, at this time his righteousnesse: that hee might bee iust, and the iustifier of him which beleeueth in Iesus. To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus.
3:27 Where is boasting then? It is excluded. By what Law? Of works? Nay: but by the Law of faith. Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay: but by the law of faith.
3:28 Therefore wee conclude, that a man is iustified by faith, without the deeds of the Law. Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
3:29 Is he the God of the Iewes only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also: Is he the God of the Jews only? is he not also of the Gentiles? Yes, of the Gentiles also:
3:30 Seeing it is one God which shal iustifie the circumcision by faith, and vncircumcision through faith. Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith.
3:31 Doe we then make void the lawe through faith? God forbid: yea, we establish the Law. Do we then make void the law through faith? God forbid: yea, we establish the law.