Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


18:1 The word which came to Ieremiah from ye Lord saying, The word which came to Jeremiah from the LORD, saying,
18:2 Arise and go downe to the potters house, & there I will cause thee to heare my words. Arise, and go down to the potter's house, and there I will cause thee to hear my words.
18:3 Then I went downe to the potters house, and behold, hee wrought a worke on the wheeles. Then I went down to the potter's house, and, behold, he wrought a work on the wheels.
18:4 And the vessell that he made of clay, was marred in the hand of the potter; so he made it againe another vessell as seemed good to the potter to make it. And the vessel that he made of clay was marred in the hand of the potter: so he made it again another vessel, as seemed good to the potter to make it.
18:5 Then the word of the Lord came to me, saying, Then the word of the LORD came to me, saying,
18:6 O house of Israel, cannot I doe with you as this potter, saith the Lord ? Behold, as the clay is in the potters hand, so are ye in mine hand, O house of Israel. O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
18:7 At what instant I shall speake concerning a nation, and concerning a kingdome, to plucke vp and to pull downe, and to destroy it. At what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to pluck up, and to pull down, and to destroy it;
18:8 If that nation against whom I haue pronounced, turne from their euill, I will repent of the euill that I thought to doe vnto them. If that nation, against whom I have pronounced, turn from their evil, I will repent of the evil that I thought to do unto them.
18:9 And at what instant I shall speake concerning a nation, and concerning a kingdome to build and to plant it; And at what instant I shall speak concerning a nation, and concerning a kingdom, to build and to plant it;
18:10 If it doe euill in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good; wherewith I saide I would benefite them. If it do evil in my sight, that it obey not my voice, then I will repent of the good, wherewith I said I would benefit them.
18:11 Now therefore goe to, speake to the men of Iudah, and to the inhabitants of Ierusalem, saying, Thus saith the Lord; Behold, I frame euill against you, and deuise a deuice against you: returne ye now euery one from his euill way, and make your waies and your doings good. Now therefore go to, speak to the men of Judah, and to the inhabitants of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; Behold, I frame evil against you, and devise a device against you: return ye now every one from his evil way, and make your ways and your doings good.
18:12 And they said, There is no hope, but wee will walke after our owne deuices, and wee will euery one doe the imagination of his euil heart. And they said, There is no hope: but we will walk after our own devices, and we will every one do the imagination of his evil heart.
18:13 Therefore thus saith the Lord, Aske ye now among the heathen, who hath heard such things? the Uirgin of Israel hath done a very horrible thing. Therefore thus saith the LORD; Ask ye now among the heathen, who hath heard such things: the virgin of Israel hath done a very horrible thing.
18:14 Will a man leaue the snow of Lebanon which commeth from the rocke of the fielde? or shall the colde flowing waters that come from another place, be forsaken? Will a man leave the snow of Lebanon which cometh from the rock of the field? or shall the cold flowing waters that come from another place be forsaken?
18:15 Because my people hath forgotten mee, they haue burnt incense to vanitie, and they haue caused them to stumble in their waies from the ancient paths, to walke in paths, in a way not cast vp, Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
18:16 To make their land desolate and a perpetuall hissing: euery one that passeth thereby shall bee astonished, and wagge his head. To make their land desolate, and a perpetual hissing; every one that passeth thereby shall be astonished, and wag his head.
18:17 I will scatter them as with an East winde before the enemie: I will shew them the backe, and not the face, in the day of their calamitie. I will scatter them as with an east wind before the enemy; I will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.
18:18 Then said they, Come, and let vs deuise deuices against Ieremiah: for the Law shall not perish from the Priest, nor counsell from the wise, nor the word from the prophet: Come and let vs smite him with the tongue, and let vs not giue heede to any of his wordes. Then said they, Come, and let us devise devices against Jeremiah; for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, and let us smite him with the tongue, and let us not give heed to any of his words.
18:19 Giue heed to me, O Lord, and hearken to the voice of them that contend with me. Give heed to me, O LORD, and hearken to the voice of them that contend with me.
18:20 Shall euill bee recompensed for good? for they haue digged a pit for my soule: remember that I stood before thee to speake good for them, and to turne away thy wrath from them. Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.
18:21 Therefore deliuer vp their children to the famine, and powre out their blood by the force of the sword, and let their wiues be bereaued of their children and be widowes, and let their men be put to death, let their yong men be slaine by the sword in battell. Therefore deliver up their children to the famine, and pour out their blood by the force of the sword; and let their wives be bereaved of their children, and be widows; and let their men be put to death; let their young men be slain by the sword in battle.
18:22 Let a crie bee heard from their houses, when thou shalt bring a troupe suddenly vpon them, for they haue digged a pit to take me, and hid snares for my feet. Let a cry be heard from their houses, when thou shalt bring a troop suddenly upon them: for they have digged a pit to take me, and hid snares for my feet.
18:23 Yet Lord thou knowest all their counsell against me to slay mee: forgiue not their iniquitie, neither blot out their sinne from thy sight, but let them bee ouerthrowen before thee, deale thus with them in the time of thine anger. Yet, LORD, thou knowest all their counsel against me to slay me: forgive not their iniquity, neither blot out their sin from thy sight, but let them be overthrown before thee; deal thus with them in the time of thine anger.