Loading...

 

King James Bible 1611

King James Bible 1769


13:1 Thus saith the Lord vnto me; Goe and get thee a linen girdle, and put it vpon thy loynes, and put it not in water. Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water.
13:2 So I got a girdle, according to the word of the Lord, and put it on my loines. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins.
13:3 And the word of the Lord came vnto me the second time, saying; And the word of the LORD came unto me the second time, saying,
13:4 Take the girdle that thou hast got, which is vpon thy loines, and arise, goe to Euphrates, and hide it there in a hole of the rocke. Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock.
13:5 So I went and hid it by Euphrates, as the Lord commaunded mee. So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me.
13:6 And it came to passe after many daies, that the Lord saide vnto me; Arise, goe to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commaunded thee to hide there. And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there.
13:7 Then I went to Euphrates and digged, and tooke the girdle from the place where I had hid it, and behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing.
13:8 Then the word of the Lord came vnto me, saying; Then the word of the LORD came unto me, saying,
13:9 Thus saith the Lord; After this maner will I marre the pride of Iudah, and the great pride of Ierusalem. Thus saith the LORD, After this manner will I mar the pride of Judah, and the great pride of Jerusalem.
13:10 This euill people which refuse to heare my words, which walke in the imagination of their heart, and walke after other Gods to serue them and to worship them, shall euen be as this girdle, which is good for nothing. This evil people, which refuse to hear my words, which walk in the imagination of their heart, and walk after other gods, to serve them, and to worship them, shall even be as this girdle, which is good for nothing.
13:11 For as the girdle cleaueth to the loines of a man: so haue I caused to cleaue vnto me the whole house of Israel, and the whole house of Iudah, saith the Lord; that they might bee vnto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not heare. For as the girdle cleaveth to the loins of a man, so have I caused to cleave unto me the whole house of Israel and the whole house of Judah, saith the LORD; that they might be unto me for a people, and for a name, and for a praise, and for a glory: but they would not hear.
13:12 Therefore thou shalt speake vnto them this word; Thus saith the Lord God of Israel; Euerie botle shalbe filled with wine: and they shall say vnto thee; Doe we not certainly know, that euery botle shall be filled with wine? Therefore thou shalt speak unto them this word; Thus saith the LORD God of Israel, Every bottle shall be filled with wine: and they shall say unto thee, Do we not certainly know that every bottle shall be filled with wine?
13:13 Then shalt thou say vnto them; Thus saith the Lord; Behold, I will fill all the inhabitants of this land, euen the kings that sit vpon Dauids throne, and the priests and the prophets, and all the inhabitants of Ierusalem with drunkennesse. Then shalt thou say unto them, Thus saith the LORD, Behold, I will fill all the inhabitants of this land, even the kings that sit upon David's throne, and the priests, and the prophets, and all the inhabitants of Jerusalem, with drunkenness.
13:14 And I will dash them one against another, euen the fathers and the sonnes together, saith the Lord: I wil not pitie nor spare, nor haue mercie, but destroy them. And I will dash them one against another, even the fathers and the sons together, saith the LORD: I will not pity, nor spare, nor have mercy, but destroy them.
13:15 Heare ye and giue eare, bee not proud: for the Lord hath spoken. Hear ye, and give ear; be not proud: for the LORD hath spoken.
13:16 Giue glory to the Lord your God before he cause darknesse, and before your feet stumble vpon the darke mountaines, and while yee looke for light, he turne it into the shadowe of death, and make it grosse darkenesse. Give glory to the LORD your God, before he cause darkness, and before your feet stumble upon the dark mountains, and, while ye look for light, he turn it into the shadow of death, and make it gross darkness.
13:17 But if ye will not heare it, my soule shall weepe in secret places for your pride, and mine eye shall weepe sore, and run downe with teares, because the Lords flocke is caried away captiue. But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD's flock is carried away captive.
13:18 Say vnto the king, and to the queene, Humble your selues, sit downe, for your principalities shall come downe, euen the crowne of your glory. Say unto the king and to the queen, Humble yourselves, sit down: for your principalities shall come down, even the crown of your glory.
13:19 The cities of the South shall bee shut vp, and none shall open them, Iudah shall be caried away captiue all of it, it shall bee wholly caried away captiue. The cities of the south shall be shut up, and none shall open them: Judah shall be carried away captive all of it, it shall be wholly carried away captive.
13:20 Lift vp your eyes, and beholde them that come from the North, where is the flocke that was giuen thee, thy beautifull flocke? Lift up your eyes, and behold them that come from the north: where is the flock that was given thee, thy beautiful flock?
13:21 What wilt thou say when he shall punish thee (for thou hast taught them to be captaines and as chiefe ouer thee) shall not sorrowes take thee as a woman in trauaile? What wilt thou say when he shall punish thee? for thou hast taught them to be captains, and as chief over thee: shall not sorrows take thee, as a woman in travail?
13:22 And if thou say in thine heart, Wherefore come these things vpon me? for the greatnesse of thine iniquitie are thy skirts discouered, and thy heeles made bare. And if thou say in thine heart, Wherefore come these things upon me? For the greatness of thine iniquity are thy skirts discovered, and thy heels made bare.
13:23 Can the Ethiopian change his skinne? or the leopard his spots? then may ye also doe good, that are accustomed to doe euill. Can the Ethiopian change his skin, or the leopard his spots? then may ye also do good, that are accustomed to do evil.
13:24 Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the winde of the wildernesse. Therefore will I scatter them as the stubble that passeth away by the wind of the wilderness.
13:25 This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the Lord, because thou hast forgotten mee, and trusted in falshood. This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood.
13:26 Therefore will I discouer thy skirts vpon thy face, that thy shame may appeare. Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
13:27 I haue seene thine adulteries, and thy neighings, the lewdnesse of thy whordome, and thine abominations on the hils in the fields: woe vnto thee, O Ierusalem, wilt thou not bee made cleane? when shall it once be? I have seen thine adulteries, and thy neighings, the lewdness of thy whoredom, and thine abominations on the hills in the fields. Woe unto thee, O Jerusalem! wilt thou not be made clean? when shall it once be?